«

»

Iun 09

CONFESSION OF MURDER (2012) korean movie

Confession_of_murder

  • Movie online: Confession of Murder (English title) / I’m A Killer (literal title)
  • Revised romanization: Naega Salinbeomida
  • Hangul: 내가 살인범이다
  • Regia: Jung Byoung-Gil
  • Scenariul: Jung Byoung-Gil, Lee Young-Jong
  • Producator: Lee Yong-Hee
  • Data lansarii: 8 Noiembrie 2012
  • Durata: 119 min.
  • Genul: Thriller / Politist
  • Tara: Coreea de Sud

Dupa expirarea perioadei de prescriptie a faptei, criminalul in serie Lee Doo-Suk (Park Si-Hoo) isi publica romanul „Sunt un criminal”, carte care devine imediat un best-seller. Cartea descrie crimele pe care le-a comis in trecut. Intre timp, Lt. Choi Hyung-Goo (Jung Jae-Young) incearca sa prinda criminalul in serie pe care l-a ratat in urma cu 15 ani.

DISTRIBUTIA:
conf

TRADUCEREA, IN PREMIERA, IN LIMBA ROMANA – LILIANA MATEI (LillyTop)

Traducerea in limba romana – Liliana Matei (LillyTop)
Acest film NU ARE permisiunea de a fi preluat de alte site-uri.

  • SURSE DE VIZIONARE
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

    Sursa 4

    Sursa 5
    Click aici

Hn8Ut

21 comments

Skip to comment form

  1. alexa

    Un film exceptional. Aproape perfect, actiune, suspans, joc actoricesc de mare clasa.Mii de multumiri , draga noastra , Liliana Matei.

    1. Ana2404 (admin)

      Cu mare drag.

  2. cora

    deosebit film, ca de altfel tot ce traduce Liliana Matei…are ea un simt pentru filmele mai aparte…numai cand ma gandesc la Bystanders…ce surprize ne mai pregatesti draga noastra Lilly Top? Multumim pentru tot ce faci pentru noi…si iarta-ne cand suntem nerabdatori sau chiar nerecunoscatori….

    1. Ana2404 (admin)

      <3

  3. clara

    Un film cu omul momentului in Asia e oricand bine venit,filmul e bun ,subiectul e diferit fata de ce ne-au obisnuit coreenii in materie de filme .Nu ai cum dupa ce vezi Princess Man sa nu-l iubesti,e pur si simplu genial iar daca cele 3 mari tari consumatoare de drame (Korea,China si Japonia) considera ca este cel mai bun ,atunci asa e.Cu sau fara zambet sarcastic!

  4. akyray

    Multumesc Lilly pentru traducere !
    Daca cautau astia peste mari si tari nu cred ca gaseau un actor (antipatic pentru mine) caruia sa i sa potriveasca mai bine caracterul cu Park Si Hoo. Zambetul lui sarcastic, ingamfat… ce sa mai zic, un om plin cu calitati. Lasand la o parte parerea strict personala despre acest actor, declar ca filmul mi-a placut. Este un thriller-politist reusit, cu o poveste buna.

    1. Ana2404 (admin)

      Vezi ca sar fanele lui pe tine si nu te mai scapa nici cel de sus de furia femeilor :)))))

  5. Pessoa9

    Superb… multumesc pentru acest film

    1. Ana2404 (admin)

      Cu placere 🙂

      1. maria

        D.na Liliana ,doar atat va spun:JOS PALARIA SI RESPECTUL MEU PT ACEASTA TRADUCERE!

        1. Ana2404 (admin)

          Multumesc frumos!

  6. leucaluminita

    Liliana = misiune indep[linita! Cand spui Lilly Top stii ca e ceva bun in totdeauna!

    1. Ana2404 (admin)

      Fac si eu ce pot… :))

  7. Marga

    Stimata Liliana , am cuvinte cu care sa-ti pot mulumi ?!

    1. Ana2404 (admin)

      Deocamdata nu e nimic de multumit. Dar voi primi cu placere un simplu „Multumesc” daca voi reusi sa duc la indeplinire aceasta „misiune” 🙂

  8. Marga

    Multumesc frumos Liliana , totusi a mai ramas un strop de speranta , poate candva…..

    1. Ana2404 (admin)

      Speranta moare ultima, nu? Nu promit nimic, dar poate voi reusi sa transform aceasta speranta in realitate 🙂

  9. Marga

    Ahn Ma-Ri , te rog da-mi un raspuns , poate fi tradus ,odata intr-un viitor oricat de indepartat sau trebuie sa renunt la speranta ! Inainte de toate , te rog nu te supara pe mine, nu sunt nerecunoscatoare stiu ce inseamna asta pt echia dvsasa ca daca e NU voi intelege dar sper macar intr-un POATE …!

    1. Ana2404 (admin)

      Sper ca nu te superi daca iti raspund eu. Ca traducator, iti pot spune ca nimeni nu stie ce va traduce in viitor. Eu, de exemplu, ma uit pe un site si daca ma atrage un film, il traduc. Nu ne facem liste cu ce ne propunem sa traducem in viitor. Uneori, serialele ni le mai alegem dinainte pentru ca stim cand apar si despre ce e vorba in ele. Asa ca, teoretic, orice film are sansa lui de a fi tradus candva, in viitorul mai apropiat sau mai indepartat. 🙂

  10. Marga

    Draga Anna , te rog din suflet nu te supara pe mine . Am o mare , mare rugaminte…Stiu ca sunteti suprasolocitate , stiu ca nu mai aveti timp pt viata voastra dar… eu indraznesc si te rog nu te supara .
    Poate . poate intr-un viitor s-ar putea traduce si in lb romana . Am inteles ca e un film minunat , nu a putut fi premiat din motivele pe care cu totii le cunoastem…. Cum sa spun ? speranta moare ultima si iarta-mi indrazneala !

  11. Lori

    Multumesc multi! Park Si Hoo este preferatul meu dintre toti actorii coreeni. Multumesc pentru toate traducerile si postarile facute! Nu vreau sa va supar dar, pe cand si o traducere in limba roman a astui film? Spor in tot ceea ce faceti!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Puteti folosi aceste HTML etichete şi atribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>